השבוע נמשיך עם..
--
קָמוּ בָנֶיהָ, וַיְאַשְּׁרוּהָ; בַּעְלָהּ, וַיְהַלְלָהּ
--
- בעבור כל מעלותיה של אשת החיל שתוארו בפסוקים הקודמים
- קמו בניה ויאשרוה - וישבחו אותה, (קם)
- בעלה יהללה - ומהלל אותה.
הערה: "ויאשרוה" - וישבחו אותה. דוג' לכך: "אשרי יושבי ביתך" = משובחים יושבי ביתך.
יום ראשון, 31 באוגוסט 2008
צ. צוֹפִיָּה, הילכות (הֲלִיכוֹת) בֵּיתָהּ; וְלֶחֶם עַצְלוּת, לֹא תֹאכֵל
השבוע נמשיך עם..
--
צוֹפִיָּה, הילכות (הֲלִיכוֹת) בֵּיתָהּ; וְלֶחֶם עַצְלוּת, לֹא תֹאכֵל
--
- צופיה - מביטה על
- הליכות ביתה - איך שאנשי ביתה מתנהגים, ומיישרת את דרכם בצניעות וביראת ה',
- ולחם עצלות לא תאכל - והיא לא מתעכבת הרבה זמן באכילתה כמו העצלן שאוכל לאט, אלא היא ממהרת כדי לחזור למלאכתה.
--
צוֹפִיָּה, הילכות (הֲלִיכוֹת) בֵּיתָהּ; וְלֶחֶם עַצְלוּת, לֹא תֹאכֵל
--
- צופיה - מביטה על
- הליכות ביתה - איך שאנשי ביתה מתנהגים, ומיישרת את דרכם בצניעות וביראת ה',
- ולחם עצלות לא תאכל - והיא לא מתעכבת הרבה זמן באכילתה כמו העצלן שאוכל לאט, אלא היא ממהרת כדי לחזור למלאכתה.
פ. פִּיהָ, פָּתְחָה בְחָכְמָה; וְתוֹרַת חֶסֶד, עַל-לְשׁוֹנָהּ
השבוע נמשיך עם..
--
פִּיהָ, פָּתְחָה בְחָכְמָה; וְתוֹרַת חֶסֶד, עַל-לְשׁוֹנָהּ
--
פיה פתחה בחכמה - כל דבריה נאמרים מתוך חכמה,
ותורת חסד על לשונה - ולימוד של חסד על לשונה, כלומר: היא מלמדת ומזרזת לעשות חסד עם הבריות.
--
פִּיהָ, פָּתְחָה בְחָכְמָה; וְתוֹרַת חֶסֶד, עַל-לְשׁוֹנָהּ
--
פיה פתחה בחכמה - כל דבריה נאמרים מתוך חכמה,
ותורת חסד על לשונה - ולימוד של חסד על לשונה, כלומר: היא מלמדת ומזרזת לעשות חסד עם הבריות.
יום שני, 11 באוגוסט 2008
ע. עֹז וְהָדָר לְבוּשָׁהּ; וַתִּשְׂחַק, לְיוֹם אַחֲרוֹן.
השבוע נמשיך עם פסוק הבא..
--
עֹז וְהָדָר לְבוּשָׁהּ; וַתִּשְׂחַק, לְיוֹם אַחֲרוֹן.
--
--
עֹז וְהָדָר לְבוּשָׁהּ; וַתִּשְׂחַק, לְיוֹם אַחֲרוֹן.
--
- עוז והדר לבושה - עוז והדר [= גבורה וכבוד] לבושים עליה,
- ותשחק ליום אחרון - והיא כל ימיה שמחה על הכבוד שיהיה לה ביום מותה.
יום שלישי, 5 באוגוסט 2008
ס. סָדִין עָשְׂתָה, וַתִּמְכֹּר; וַחֲגוֹר, נָתְנָה לַכְּנַעֲנִי.
השבוע נמשיך עם פסוק הבא מאשת חיל
--
סָדִין עָשְׂתָה, וַתִּמְכֹּר; וַחֲגוֹר, נָתְנָה לַכְּנַעֲנִי.
--
מלבד שהיא דואגת לצרכיה גם
- סדין - לבושים להתעטף בהם עשתה ותמכר (לסוחרים),
- וחגור - וחגורות
- נתנה - מכרה
- לכנעני - לסוחרים.
מכאן רואים שהיא מאוד יוזמת.
הערה: "סדין", "חגור", "כנעני" – אין הכוונה לסדין יחיד או חגור יחיד או כנעני יחיד, אלא כולם באים בלשון קיבוצית ומשמעותם היא: סדינים, חגורות, כנענים. (דעת מקרא)
הערה: "סדין", "חגור", "כנעני" – אין הכוונה לסדין יחיד או חגור יחיד או כנעני יחיד, אלא כולם באים בלשון קיבוצית ומשמעותם היא: סדינים, חגורות, כנענים. (דעת מקרא)
הירשם ל-
רשומות (Atom)